avatar
Куч
130.99
Рейтинг
+51.30

Farg'ona davlat universiteti

Мақолалар

O‘zbekiston Respublikasining Birinchi Prezidenti I.A.Karimovning hayoti va faoliyatiga bag‘ishlangan anjuman

Маданият ва маърифат
Farg‘ona davlat universitetining katta majlislar zalida O‘zbekiston Respublikasining Birinchi Prezidenti Islom Abdug‘anievich Karimovning tug‘ilgan kuni munosabati bilan uning hayoti va faoliyatiga bag‘ishlangan ilmiy konferensiya bo‘lib o‘tdi. Konferensiyada universitet professor-o‘qituvchilari va

ҚАДРИЯТЛАР КОМИЛЛИККА ЕТАКЛАЙДИ

Маънавият
Д. Қамбарова
          Мамлакатимиз мустақиллигининг маънавий асосларини мустаҳкамлаш, миллий қадриятларимиз, анъана ва урф-одатларимизни асраб –авайлаш, халқимизнинг, айниқса ёш авлод қалби ва онгига она юртга муҳаббат, халқи ва истиқлолга садоқат туйғуларини сингдириш муҳим аҳамиятга эга.
          Хуқуқий-демократик давлат қуриш ва кучли фуқаролик жамиятини шакллантириш баркамол авлод тарбияси билан боғлиқдир. Шунинг учун ҳам янги жамиятни барпо этиш жараёнида ўсиб келаётган ёшлар, айниқса талаба ёшлар, энг аввало, маънавий қадриятларни тўғри бахолаб олишни, бунёдкорлик ва ижобий салоҳиятни сарфлаб бўлган қадриятлардан хақиқий ҳаётбахш қадриятни ажрата олиш малакасига эга бўлишлари талаб этилади.
          Таъкидлаш керакки, «қадрият» фалсафий тушунча бўлиб, инсоннинг меҳнат фаолияти учун зарур, керакли, фойда келтирадиган нарсалар, ходисалар мажмуасини ифода этади. Инсон, унинг фаолияти, турмуш тарзи, эътиқоди, одоби, гўзаллиги билан боғлик қадриятлар шахсий қадриятлардир. Қадриятлар комил инсонни тарбиялашда муҳим омил бўлиб хизмат қилади.
          Ижтимоий жараёнларнинг гувохлик беришича, хозирги босқичда инсоннинг ўз қилмиши, ишлари учун шахсан жавоб бериш масъулиятини англаши, ўз-ўзини назорат қилиши, бурчга садоқат, ўз қарорларидан чекинмаслик каби ахлоқий қадриятларнинг роли. моҳияти ортиб бормоқда. Ахлоқий қадриятларга амал қилмаслик жиддий оқибатларга олиб келиши муқаррардир.
          Халқимизда одобни беодобдан ўрган, деган нақл бор. Беодоб одамнинг ножўя ишини кўриб, ижирғанишнинг ўзи одобнинг бошланишидир. Кишининг суҳбатдоши қўполлик қилса-ю, у шу қўполликдан озор чекиб, минбаъд қўпол одамлар билан сухбатлашишдан бош тортса, ўша одам хушфеъллик томон бир қадам ташлаган бўлади.
          Абу Наср Фаробий фозил, доно, сахий инсонлар қанча кўп бўлса, жамият ҳам шунча тараққий этади, жохиллик белгилари хисобланган хирс, ёлғон, тилёғламалик, хасад, пасткашлик, калондимоғлик, манманлик каби салбий хислатлар камайиб, хар бир одамнинг бахтли ҳаёт кечириш имконияти ортади, дейди.
          Шахс қандай қадриятни танласа, унинг фаолияти ҳам шунча мувофиқлашади. Қадриятли интилишнинг шаклланиши, хеч шубҳасиз, таълим-тарбия жараёни билан бевосита боғлиқдир. Кишилар ўз фаолиятлари жараёнида жамиятдаги мавжуд қадриятлар билан бевосита танишадилар, уларнинг орасидан энг афзалини танлайдилар. Қадриятли интилиш таълим-тарбия жараёнида ўз-ўзидан шаклланиб қолмайди. У шахс томонидан билим олишнинг ижтимоий аҳамиятини тушуниб етиши, ақл-заковат ва тафаккурни ривожлантириш зарурлигини англаш натижасида вужудга келади. Шунингдек, шахснинг ақл-идроки ва тафаккуридан ташқари унинг хис-туйғуси ҳам фаолиятда ката ўрин тутади. Натижада олий қадриятларга интилиш ва улуғворлик шаклланиб, улар инсон фаолиятини рағбатлантирувчи кучга айланади. Шунинг учун ҳам таълим-тарбия жараёнини амалиёт билан боғлаб олиб бориш шахсда қадриятли интилишнинг шаклланишида хал қилувчи аҳамият касб этади. Масалан, маънавий-ахлоқий қадриятлар ижобий ахлоқий сифатларни такомиллаштириш, давлат ва миллат ривожига тўсқинлик иллатларни бартараф этишда муҳим ахамиятга эга.
          Фаолият жараёнида янгидан-янги қадриятлар яратилади ва бошқа қадриятларга интилиш учун кенг йўл очилади. Қадрият ва қадрлаш тизимининг ёшлар томонидан тўғри танланиши уларни комиллик сари етаклайди.
          Хулоса ўрнида айтиш жойизки, маънавий қадриятлар хақида муҳим назарий фикрлар илгари сурилиши билан бир қаторда уларни омманинг, айниқса ёшларнинг онгига сингдириш учун доимий тарзда амалий иш олиб борилиб, бу борадаги фаолият тизимли равишда ташкил этилсагина кўзланган мақсадга эришиш, яъни инсонлар қалбига йўл топиш мумкин бўлади.
          Мустақил Ўзбекистонимиз келажаги ёшлар қўлида экан, уларни маънавиятли, билимли, виждонли, андишали, камтар, одобли, ватанпарвар қилиб тарбиялаш хар биримизнинг муқаддас бурчимиздир. Ёшларда юқоридаги хислатлар шаклланишида эса қадриятларнинг ўрни беқиёсдир. Қадриятлар инсонни комилликка етаклайди.

ВАТАНПАРВАРЛИКНИНГ ЮКСАК НАМУНАСИ

Маънавият
Н. Собиров, А. Акбаров
        Президентимиз Ислом Каримовнинг мустақиллигимизнинг 20 йиллиги арафасида нашр этилган  «Ўзбекистон мустақилликка эришиш остонасида» номли асари қанча-қанча аждодларимизнинг, мақсад ва бунёдкорлик ишларимизнинг ҳаётбахш манбаига айланган мустақиллликка эришиш йўлида 1989-1991 йиллар мобайнида олиб борилган ўта оғир ва машаққатли курашлар тарихидир.

Вклад немецких ученых в развитии Ферганской долины

Farg'ona davlat universiteti
Илм-фан
Н. Собиров, А. Акбаров
После завоевания царской Россией Кокандского Ханства образовалась Ферганская область. В ее состав входили Кокандский, Маргиланский, Андижанский, Ошский и Наманганский уезды. Военный совет генерал-губернатора Туркестана обсудил в июне 1877 года вопрос о перемещении центра области в Янги Маргилан (Новый Маргилан). Новый центр находился в 8-9 километрах южнее города Маргилана, где как атрибуты административного центра области были построены: резиденция военного губернатора, почта, телеграф, приемная помощника военного губернатора в юго-восточной части города с казармами и крепостью. Основную часть жителей этого города составили русские и другие представители европейской национальности.
В Скоблев ( Фергана) стали приезжать европейцы с целью изучения этого края и на постоянное жительство. Среди них было много лиц немецкой национальности – ученых и предпринимателей. Если в 70-х годах XIX столетия их было всего 70 человек [1], то к концу века их стало 314 человек. В это время только в Новом Маргилане (далее Скобелев) жило 158 немецких граждан[2]. Первые месяцы Первой мировой войны в Скобелеве прибыло более пяти тысяч военнопленных австро-венгерской и германской армий. В 1917 году общее их количество в различных источниках указывается по разному. Например, В.А. Германов указывает около 150 000, Светлана М. Горшенина — от 150 000 до 350 000[3].
Немцы издревле были известны как аккуратные, добросовестные и хозяйственные работники, отличающиеся своей пунктуальностью и точностью. Особенно это заметно по трудам ученых. Если они исследуют историю края, то делают это до мельчайших подробностей, потому не надо было искать другие источники, так как автор уже собрал все данные, упорядочил и изложил так, что читателю все стало понятно.
Первый генерал-губернатор Туркестанского края Константин фон Кауфман видел, что среди его окружения, по преимуществу военного, нет людей сведущих в вопросах земледелия, ирригации, животноводства. Природные условия Туркестана стали своеобразны, что требовались не просто агрономы, которые могли перенести свой опыт на поля края. Нужны были ученые, которые смогли бы, изучив природные условия Ферганы разобраться в специфике поливного земледелия, в своеобразных агрономических приемах среднеазиатских земледельцев и в особенностях, их веками сложившегося хозяйственного уклада.
Ученые должны были дать конкретные советы и указания. С этой целью он приглашал ученых- натуралистов.
Кратко ознакомимся с некоторыми из них. Александр Федорович Миддендорф (1815-1894) академик, натуралист, исследовав регион Ферганской долины, за короткий срок подготовил и издал в 1882 году книгу «Очерки Ферганской долины» количеством 500 экземпляров, 300 экземпляров этой книги были переданы в канцелярию генерал-губернатора Туркестана Константина фон Кауфмана. Удивительная книга! Только очень большой ученый, обладавший изумительной зоркостью и огромным опытом первого исследователя, отличный практик мог написать этот труд, который бесспорно «превзошел» все, что могли ожидать от Миддендорфа русские ученые и местные деятели. « Чудная (земля) (прим. автора)- что если бы не сопротивлялась старость, то…просился бы туда как практический деятель»,- писал Миддендорф.
Герман Германович Оттендорф — ученый- садовод работал в Фергане с 1870 до 1917 года. В 1877 году было посажено более 10 000 деревьев, а на берегу Маргилан-сая заложили питомник. В городском парке росли ясень, чинара, гледичия, акация, айлантус карагач, несколько видов тополя и клен. А из плодовых деревьев: груши, яблони, миндаль, айва, персики, черешня. Скобелевский парк (в то время губернаторский сад) в начале XX столетия по богатству растительности представлял великолепный «образчик акклиматизированного ботанического сада». Он написал ценную работу «Практические указания по садоводству в применении к Ферганской долине»[4].
Александр Ильич Вилькенс (1845-1892) известный ученый, внесший большой вклад в развитие шелководства и хлопководства. 1877-1879 гг. работал в Ферганской области, занимался исследованием почв, сыпучих песков и мерами для их укрепления. С 1881 года и до конца дней был чиновником особых поручений при Туркестанском генерал- губернаторе по сельскохозяйственной части. 1885 году основал и заведовал в Скобелеве «Опытной хлопковой плантацией» и «Гренажной станцией». Непосредственно под руководством А. И. Вилькенса эта станция была построена и введена в действие ранней весной 1887 г. И впервые выработанные в ней семена были разосланы бесплатно в уезды Маргилан, Андижан, Коканд и Наманган.
Ученый агроном Рихард Рихардович Шредер (1867-1944) сдал весной 1900 года в Московском университете магистрские экзамены, получил звание приват- доцента агрономии и был командирован на три года в Германию и Швейцарию, где работал по физиологии растений у проф. Пфеффера в Лейпциге и по физиологической химии растений профессора Шульца в Цюрихе.
Приехав в Туркестан Р.Р. Шредер, владевший к этому времени основными европейскими языками (английским, французским, немецким и итальянским), прежде всего в совершенстве изучил узбекский язык, что позволило ему познать местные обычаи и традиции, тайны вековых методов возделывания и селекции различных культур. Станция как опытное учреждение стало работать только с момента приезда Р.Р. Шредера и основная масса научных работ принадлежала лично Р.Р. Шредеру, либо проведена под его непосредственным руководством. Он собрал и испытал в посевах более тысяч образцов местных сортов пшеницы, выращиваемых в Туркестане. Из них выделены самые урожайные.
С 1904 по 1918 гг. Р.Р. Шредер являлся бессменным президентом Туркестанского общества сельского хозяйства. Он принимал самое деятельное участие в организации первого в Средней Азии народного Университета, который был открыт и 1918г. Рихард Рихардович был избран профессором этого Университета и на протяжении ряда лет читал курс частного земледелия, главным образом хлопководства и садоводства, а также был первым деканом сельскохозяйственного факультета, который со временем выделился в самостоятельный вуз не без участия руководителя этого факультета.
В пригороде Ферганы в Кувинском районе есть специальная станция виноградства, садоводства и виноделия имени Шредера.
Василий Владимирович Бартольд (1869-1930гг.) – ученый востоковед, арабист, исламовед, историк, филолог, академик Санкт — Петербургской академии наук. В 1900 году после защиты диссертации «Туркестан в эпоху монгольского нашествия » (Части 1-я и 2-я, СПб, 1898 -1900), получил степень доктора истории Востока.
Преподавал в Петербургском университете, ежегодно совершая поездки в страны востока, в 1901году был назначен экстраординарным, в 1906 году ординарным профессором Петербургского университета. В 1904 году производил раскопки в окрестностях Самарканда, в 1910 году был избран членом – корреспондентом Академии наук.
В.Бартольд несколько раз приезжал в Коканд. Во время своих командировок по Средней Азии крупнейший историк – востоковед знакомится с принадлежавшими местным любителям старины собраниями восточных рукописей и приобретает некоторые из них.
В своих трудах Бартольд отмечает, что древнейшие известия о Фергане дошли до нас от китайского посла Чжон Цян (128 г. до н.э.). Дувань, так назвали Фергану в китайских летописях. Название «Фергана» появилось только с V века. В Ферганском краеведческом музее хранится книга В.Бартольда «История культурной жизни Туркестана»[5].
В восточной части Кыргызстана, там, где сходятся северные и южные дуги Тянь-Шаня, находится царство альпийского оледенения. Здесь среди высочайших пиков, достигающих высот 6 000 метров, между ледниками Южный и Северный Инылчек лежит таинственное озеро. Это ледниковое озеро получило широкую известность благодаря своему уникальному свойству. Каждый год в результате катастрофического прорыва оно полностью вытекает и, казалось бы исчезает навсегда, но затем вновь наполняется полными водами окружающих ледников и живет до следующего прорыва.
Озеро было открыто в 1902 году немецким географом и альпинистом Готфридом Мерцбахером. Его экспедиция на Центральный Тянь-Шань пыталась достичь подножия вершины Хан-Тенгри (6995м.). Сначала Мерцбахер хотел пройти через ущелье Баянкол и ледники Семёнова и Мушкетова, но непроделимые скалы и льды заставили его вернутся обратно. Несмотря на то, что экспедиции не удалось совершить восхождение на Хан-Тенгри, ими было установлено истинное местоположение этой вершины. Оказалось, что Хан-Тенгри находится не в центре Тянь-Шаньского узла, как считали ранние исследователи, а располагается в промежуточном хребте, который протягивается на запад от узла и известен теперь под названием Тенгри-Таг. Мерцбахером было сделано еще одно открытие между ледниками Южный и Северный Инылчек, он обнаружил зажатое в ледяной ловушке озеро. В прозрачной его воде плавали ледяные глыбы-айсберги [6].
Озеро не отличается большими размерами. Длина его достигает 4 км, ширина-1 км максимальная глубина-60-70м. Ввиду трудно доступности и редкой населенности района, о существовании озера знали немногие. Загадочное озеро получило известность в результате катастрофических прорывов. Таинственная способность начисто исчезать и появляться вновь создала много легенд, противоречащих одна другой [7].
Экспедиционная группа вернувшаяся на следующий год штурмовать Хан-Тенгри, к своему удивлению обнаружила вновь наполненное водой озеро, в прозрачной воде которого отражались окружающие вершины и облака. Эпизодические исследования ледяных берегов озера различными экспедициями только увеличивали количество гипотез, но не решали загадки прорывов озера.
Таким образом, в конце XIX века и в начале XX века ученые, предприниматели, другие специалисты немецкой национальности внесли весомый вклад в социально- экономическое и культурное развитие Ферганской долины.
Использованная литература
1. Трусов А. И. Краткое описание Ферганы. Т., 1986.
2. Первая всеобщая перепись населения Российской империи 1897. –СПб., 1904. Т.89.-c. 60-61.
3. Светлана М. Горшенина. Лозанна, Швейцария: « Не археология или почему западноевропейские школы среднеазиатской археологии не сформировались в конце XIX- начало XX века в русском Туркестане». www.cvetlana.gorshenina.free.ru
4. Собиров Н., Эгамназаров А. Вклад немецких предпринимателей в социально-экономическом и культурном развитии Ферганской долины. Т., «Фалсафа ва хуқуқ». 2012.
5. Немцы Ферганской долины: история и современность. Фергана. 2010.
6. Шотников Н., Петров В., Колин Люьис « Тайна Мерцбахера». Ежемесячный журнал «Кыргызстан», 1998. № 3, стр. 28-29.
7. Там же, стр. 30.

Monument to Austria-Hungarian prisoners of the First World War in the cemetery of Kokand

FarDU
          In 2014 the 100th anniversary of the First World War was celebrated around the world. Despite the fact that the Ferghana Valley was far from the war, even here the people  had experienced the terrible tragedy of the war. In October 2013, accompanied by the representative of the Institute of History of the Republic of Uzbekistan Sh. Rakhmatullaev, a historian Dr.Peter Felсh from Austria came to Fergana to search for traces of prisoners of war of the Austrian army in Central Asia. Since that day, a group of scientists of the Fergana State University launched a Project  «Center for the Study of the newest history», which is tiersted with the fates  of the Austrian prisoners of war, their living conditions, occupation, place of work,receiving salaries, age, rank, time of arrival and despatch for  home, and if they died, then the cause of death and place of burial. Many prisoners did not want to leave for home.
       Among the prisoners of war in the Fergana Valley were doctors, architects,farmers,engineers,sculptors,carpenters, barbers, shoemakers, merchants, bakers,musicians, students and others.

       For example, in Kokand  more than sixty  prisoners of war worked in the system of railway. They together with local workers worked faithfully,honestly, some had earned the respect of the staff and the public.
       At that time Kokand was the centre of receiving and sending prisoners toother camps of the Fergana Valley: Andijan, Skobelev, Osh, Namangan, Jalal-Abad,Khujand. In Kokand there were about 2,500 permanentprisoners. Many of them were actively involved in socio-political life of the city.
       A hundred years passed… People began to forget about the war, about the heroes, the soldiers, prisoners of war. The aim of the project is that the people should not forget the terrible tragedy of the war, those soldiers and people who had come to this foreign land not by their will.
       After  concluding a peaceful treaty between Russia and Austria-Hunagry  most of the prisoners had left frothier home.
However, thousands of the austis-hungarian, german, polish, roman, chews and other prisoners of war, soldiers and of ifcers did not return and stayed there forever. In all the cities of the Ferghana valley there are the burials of prisoners of  the First World War. By the efforts of the researchgroup, it was found   in Kokand a monument to Austria-Hungarian prisoners of warhad been established. On the four-meter monument there were two entries (writings) in Latin. The first entry reads‘’COMMILITONESAUSTRS-HUNGARIS!’’,(“Austris-Hungariancomrades!")," MORTUIS PROCUL PATRIA 1914-1917’’ (‘’the dead at their home 1914-1917"). The monument in Kokand cemetery serves as an example of humanitarian treatment with the captive enemy and the best appeal to peace in modern society.
                                                                                                                                           N.Sobirov,A.Akbarov

Ферганская котловина в трудах немецких ученых-картографов

FarDU

  Интерес  к  прошлому  присущ  всему  человечеству.  Для  учѐных-историков,  географов, этнографов — это  профессиональный  интерес.  Развитие  культуры,  попытки  осознать  его пробудили интерес к научному знанию и вместе с этим положили начало как исторической, так географической науке. Издревле географическое описание Европы и Азии основывалось на  личных  наблюдениях  исследователей, к  которым  прилагалась  географическая  карта.


Работы  первых  исследователей, по-видимому,  оказали  сильное  влияние  на традиции исторической и географической наук.



Памятник австро–венгерским военнопленным Первой мировой войны на Кокандском кладбище

FarDU
   В 2014 году во всем мире отмечалось 100-летие Первой мировой войны. Несмотря на то, что  Ферганская долина была далека от войны, и здесь люди пережили муки страшной трагедии. В октябре 2013 года в сопровождении представителя Института истории АН Республики Узбекистан Рахматуллаева Ш.М. приехал в Фергану историк доктор Петр Фельх из Австрии для  поиска следов военнопленных австрийской армии в Центральной Азии.  С того дня группа ученых Ферганского государственного университета начала исследование в рамках «Центра изучения новейшей истории» при Ферганском государственном университете вопроса связанного с судьбами австрийских военнопленных, их условий  жизни, профессии, места работы, получения жалований, возраста, званий,  времени прибытия и отправки на родину, а если умер, то причина смерти и места захоронения. Многие военнопленные  не хотели уезжать на родину.

МУҲАММАД ЮСУФ ШЕЪРЛАРИНИНГ АЙРИМ ПОЭТИК ХУСУСИЯТЛАРИ

FarDU

Й.Солижонов, филология фанлари доктори


 


Муҳаммад Юсуф шеъриятда жуда эрта шуҳрат топди. Бу ҳақда Ўзбекистон қаҳрамони, халқ ёзувчиси Саид Аҳмад “Бирорта шоир унингдек тез ном чиқармаган, номдор бўлмаган” (1) деб ёзса, атоқли адабиётшунос, Ўзбекистон қаҳрамони Озод Шарафиддинов “Муҳаммад Юсуф деган шоир шеъриятга қандай кириб келганини адабиётимиз сезмай ҳам қолди. Аммо у тезда ҳаммани ҳайрон қолдириб, оғизга тушиб кетди”(2) дейди. Бу машҳурликнинг ўзига хос сабаблари бор. Уларнинг биринчиси ва энг муҳими, шоир шеърларининг соддалиги ва самимийлигидир. Соддалик деганда жўнлик, одмиликни тушунмаслик керак. Зеро, шеъриятда фикрни ўқувчига содда қилиб айта олиш поэтиканинг долзарб ва ҳеч қачон эскирмайдиган муаммоларидан биридир. М.Юсуф шеърларидаги соддалик биринчи галда танланган сўзларнинг халқона руҳида, мисраларнинг тиғизлигида, мазмуннинг тугалланганлигида, ўзбекча ибораларнинг янгилигида ва оҳори тўкилмаганлигида, оҳанг ранг-баранглиги ва рангларнинг тиниқлигида, фикрнинг барқарорлиги-ю образларнинг қуюқлигида кўзга ташланади. У ҳар бир сўзга, деталга, образга самимият билан ёндашади ва унинг зиммасига залворли маъно юклайди. Аммо бу юк ўқувчини толиқтирмайди, негаки, фикрни ташиётган сўзлар ғоят енгил ва табиий жойлашади. 


Муҳаммад Юсуф деганда кўз ўнгимизда “шеъриятнинг қадим буюк сўқмоқларида ширин азоб билан” жонини ёқиб, бир қўлида гул-у бошқасида чақмоқ кўтариб бораётган, бағри пора-пора найга айланган шоир гавдаланади. У шеърият аталмиш чўққига чиқишнинг азобларини елкасига олган, аммо бу йўлдан қайтишни мутлақо истамайди. Чунки бу йўлда унинг “товонини чағир тошлар тишлаб олган” бўлса, “қўлларидан кийикчалар ушлаб олган”! Асосий гап мана шу кийикчалардадир. Шоир мана шу кийикчалар эмин-эркин умргузаронлик қилаётган шеърият чўққисига чиқмоқни орзу қилади.  Бироқ бу шуҳратга интилиш эмас, шоирнинг орзуси эди. Орзу жуда тез рўёбга чиқди. 44 ёшидаёқ “Ўзбекистон халқ шоири” деган юксак унвонга сазовор бўлди.


 Аслида ҳеч қачон машҳурликка интилмаган Муҳаммад Юсуфни  унинг қуйма шеърлари жуда эрта элга танитди. Шоирнинг бу фазилати тўғрисида устоз адабиётшунос Озод Шарафиддинов шундай ёзган эди: “Муҳаммаджон камдан-кам туғиладиган истеъдод эгаси бўлиш билан бирга, камдан-кам шоирда учрайдиган хислат эгаси – шуҳратдан қочадиган, камсуқум инсон эди. У шуҳратнинг эмас, шуҳрат унинг ортидан қувиб юрарди. Унинг ижоди ҳақида гап кетганда, кўпинча қўшиқларини тилга оладилар. У қўшиқ ёзган ҳам, ўзини қўшиқчи шоир ҳисоблаган ҳам эмас. Унинг ёзганлари ниҳоятда долзарб мавзуда, ўта жиддий, аммо халқ тилига жуда яқин равон тилда ёзилган”лиги учун ҳам муаллифини машҳур қилиб юборди (3).


Маълумки, мустақилликка эришганимиздан кейин Ватан тушунчасининг поэтик кўлами ҳам, мазмун доираси ҳам бирмунча кенгайди. Уни эндиликда фақат сеҳрли сўзлар билан улуғлаш, рангли бўёқларга безаш камлик қилиб қолди. Ҳозирги ўқувчига Ватаннинг моҳиятини аниқ поэтик образлар орқали очиб бериш, унинг қадрига етиш истагини уйғотиш учун шунчаки шеър ёзиб бўлмай қолди. Шуни ҳисобга олган Муҳаммад Юсуф Ватан тимсолини метафорик рамзлар вужудига сингдиришга алоҳида эътибор қаратди. Шоирнинг “Биздан озод Ватан қолади” сарлавҳали бир туркум шеърларида халқимизнинг шу кунлардаги маънавий эҳтиёжи – она табиат инъом этган моддий ва маънавий бойликларни бугуннинг ўзидаёқ еб битирмасдан эртани ҳам ўйлашимиз, авлодларимизга ҳам тўкис-тугал, бундан-да гўзал, бундан-да мукаммал, обод ва энг муҳими, о з о д  Ватан қолдириш туйғуси ифодаланади:


            Бизнинг манзил оқ ойдин,


            Офтоб сари йўлимиз равон.


            Миллат учун керак бўлса гар


            Минг бир фидо бўлмасми бу жон.


            Жон чекмасанг қайдан қолади,


            Биздан озод Ватан қолади. (4)


Шоир мустақил Ватан ободлигининг муҳим шарти унинг халқини эҳтиёт қилиш (чунки “Одам билан улғаяр макон”), ёш авлоднинг ақлан ва жисмонан саломатлигини сақлаш (шубҳасиз, бундай “Эркли элнинг гўдаги султон” бўлади, “Султони мард бўлган инсон”нинг юрти обод бўлади). Шу боис М.Юсуф учун бу гўзал юртда хунук нарсанинг ўзи йўқ эди. Унинг кўзига ҳамма нарса Ватаннинг узви, парчаси бўлиб кўринарди. Капалак ҳам, камалак ҳам, сумалак ҳам, жайрон ҳам, булбул ҳам, ҳар дона майса-ю бир кафт тупроқ ҳам, ялпиз ҳам, чинор ҳам, ҳатто “қурт тушган” олма ҳам – ҳаммаси унга илҳом бағишлар, фикр уйғотарди. Эҳтимол, бошқа шоир томонидан Ватанга бўлган муҳаббатини “Ғичир-ғичир тишимдаги Сўлиғимсан, Ватаним...”, “Олисларда қуриб қолган Қудуғимсан, Ватаним...” деб изҳор этиш бироз эриш туйилар, аммо Муҳаммад Юсуф учун бу иборалар унинг “Сени ҳеч ким севолмайди менингдек” деган қасами ростлигига ишонтиради. Демак, у Ватанини тишининг ковагида, кўнглининг тубида асрай оладиган фидойи инсондир.


У ўз шеърлари билан ўзбекнинг ўзбеклигини тан олишга мажбур қилди (ҳа, айнан мажбур қилди!), ўзлигини англашга, бошини (дўпписи билан)  ва қаддини (тўн кийиб!) мағрур кўтариб юришга ундади. Шу маънода Ўзбекистоннинг ҳар бир фуқароси, ҳатто шоирлари ҳам Ўзбекистон халқ шоираси Ҳ.Худойбердиева тан олганидек, “Ватанни севишни, ёрни севишни, ардоқлашни, асрашни” М.Юсуфдан ўргандилар десам, муболаға бўлмайди (5). Шунга қарамай, уни жуда кўп саволлар қийнарди. Шоирнинг 9 бўлимдан иборат “Дунёнинг охири” деб номланган насрий манзумаларида (мансуралар) “Айвондаги қалдирғочлардек тизилишиб турган саволлар”ини ўртага ташлайди: “Дунёнинг охири қаерда? Осмоннинг боши кимнинг кўксида? Ернинг боши-чи? Ернинг охири қаерда? Тасаввурнинг-чи? Севги нима? Баҳорнинг эгаси ким? Бинафшанинг хўжайини-чи? Бозор қаердан бошланади?” Булар биргина шоирнинг эмас, балки барчамизнинг “Юрагимизда… йўлбарс” бўлиб бўкираётган, кўкрак қафасини ёриб чиқишга уринаётган жавобсиз саволлардир. Сиртдан қараганда бу саволлар кулгилидек кўринади. Бироқ чуқурроқ ўйлаб кўрилса, уларга жавоб топиш осон эмас. Улар бевосита инсоннинг яшашдан мақсади нималигини, тинимсиз изланиши, тафаккур қилиши лозимлиги ҳақида огоҳлантиради. Афсуски, шоирнинг ўзи ҳам бу саволларига жавоб тополмай кетди. Фақат бир юпанч кўнглимизга таскин беради: Муҳаммад Юсуф ўзининг “Шеър ёзиш ҳам ўзинг билмай бировга яхшилик қилиш” деган гапига амал қилиб, кўнгилларни аламдан фориғ қилувчи барҳаёт мерос қолдириб кетди. Бу меросни ўрганиш, унинг дуру гавҳарларини териш узоқ давр давом этади.


 


 


 


 


 


 


 

Антуан де Сент-Экзюпери Ўзбекистонда

FarDU

А.Қосимов, ФарДУ доценти


 


Жаҳон халқлари маданий ва маънавий бойликлари билан танишиш ўз миллий меросимизга ўзгача кўз билан қарашни тақозо этса, ўзаро қиёслаш уни муносиб баҳолашга имкон яратади. Шу маънода, мумтоз ва замонавий чет эл адабиётидан баҳраманд бўлиш, ўрганиш ва тадқиқ этиш илмий ва амалий аҳамият касб этади, чунки жаҳон адабий жараёнидан хабардор киши ўз миллий адабиётини ўзгача меҳр ва талабчанлик билан баҳолайди. Бу борада бадиий таржиманинг роли беқиёсдир.


Шу ўринда Ўзбекистонда француз маданияти, тили ва адабиётига бўлган қизиқиш ҳам доимо катта бўлганлигини таъкидлаш лозим. Асосан XX асрдан бошлаб таржима қилина бошлаган француз адабиёти вакилларининг асарларига бизда талаб ва эҳтиёж юқори бўлиб келган. Айниқса, ўзбек ўқувчилари орасида француз насрига қизиқиш катта эканлиги кузатилади. 1924 йили Виктор Гюгонинг «Сеҳрли сарой» ҳикоясининг рус тилидан қилинган таржимасидан бошлаб[1] француз насрининг ўнлаб асарлари ўзбекчалаштирилди. Мари Аруэ Вольтер, Оноре де Бальзак, Фредрик Стендаль, Гюстав Флобер, Ги де Мопассан, Ромен Роллан, Марсель Эме, Альбер Камю, Франсуа Мориак, Жорж Семенон, Франсуаза Саган сингари ёзувчиларнинг бир қанча асарлари бир неча йиллардан буён ўзбек тилида ўқилмоқда, баъзилари қайта-қайта нашр этилмоқда. Ўзбек адабий жараёнида танилган ана шундай сўз санъаткорларидан бири Антуан де Сент-Экзюпери ҳисобланади.


1963 йилга келиб Сент-Экзюперининг илк асари ўзбек тилида нашр этилди: «Ёш гвардия» нашриётида «Кичкина шаҳзода» эртаги «Круглўй год» журналининг 1961 йилги нашридан М.Умаров қилган таржимаси асосида босилиб чиқди[2]. Китобчани кичик ёшдаги болалар учун мўлжаллаб нашр этганликлари учун унда Сент-Экзюпери ижоди ва «Кичкина шаҳзода» эртаги ҳақида махсус тақриз берилмаган. Фақатгина китоб аннотациясида муаллиф ва унинг асари ҳақида қуйидагича маълумот берилади


Ёзувчининг «Кичкина шаҳзода» эртаги уруш вақтида ёзилган. У ҳам кулгили, ҳам қай\ули, ҳам оқилона эртакдир. Ёзувчи энг муҳим нарса ҳақида кишининг бурчи ва садоқати ҳақида, дўстлик ва муҳаббат ҳақида, ҳаётни ва инсонни юракдан севиш кераклиги ҳақида, ёмонликка қарши курашиш, дунёнинг гўзал ва кишиларнинг бахтиёр бўлиши учун курашиш зарурлиги тў\рисида соддагина ҳикоя қилади.» Асар таниқли рус адабиётшунос ва таржимони Нора Галь (1912-1991) ўгирган вариант асосида ўзбекчалаштирилган.


Н.Галь таржима варианти асосида Хайриддин Султонов «Кичкина шаҳзода»нинг янги таржимасини «Ёшлик» журналининг 1985 йилдаги 6-сонида эълон қилди[3]. Кейинги йили «Кичкина шаҳзода», «Тунги учиш» (Аҳмад Аъзам таржимасида) асарлари ва «Башар сайёраси» китобидан парча (Хайриддин Султонов таржимасида) алоҳида китоб ҳолида «Ёш гвардия» нашриётида 50000 нусхада босмадан чиқди[4]. 2003 йилга келиб, «Кичкина шаҳзода» асари лотин ёзувида алоҳида нашр этилди


Ўзбекистонлик танқидчилар ва ижодкорлар ўз асарлари ва мақолаларида француз ёзувчиси ижодининг у ёки бу жиҳатини таъкидлаб ўтган ўринлар йўқ эмас. Лекин Сент-Экзюпери ижоди анчагина батафсил тадқиқ этилган ўзбек тилидаги дастлабки иш Хуршид Давроннинг китобга ёзган сўнг сўзи ҳисобланади[5]. Муаллиф ўз мақоласида Сент-Экзюпери шахсига ва ижодига қисқача тавсиф бериш билан бирга «Тунги учиш» ва «Кичкина шаҳзода» асарлари таҳлилига батафсилроқ тўхтайди. Х.Даврон Сент-Экзюперининг илк асари «Жанубий почтачи»нинг яратилиши тарихига тўхтар экан шундай дейди: «Тунги учиш» ва «Кичкина шаҳзода» асарлари ҳақида ёзишдан олдин «Жанубий почтачи» ҳақида гапириб ўтиш зарур. Нега? Чунки «Тунги учиш» ҳам, «Кичкина шаҳзода» ҳам айнан мана шу асардан ўсиб чиққанлиги шак-шубҳасиздир»[6]. Танқидчи «Тунги учиш» ёзувчи замондошлари яшаётган жамиятда авж олган худбинликка қарши ёзилган, бурчнинг гўзаллиги ва улу\ворлиги ҳақида ҳикоя қилувчи асар эканлигини ишончли далиллар билан изоҳлайди. Мақоланинг учдан бир қисми «Кичкина шаҳзода» асари таҳлилига ба\ишланган. Муаллиф «Кичкина шаҳзода»ни «бизнинг тасаввуримиздаги жуда кўп тушунчаларни ўзгартириш кучига эга асар» деб баҳолайди[7].


Маълумки, «Кичкина шаҳзода» XX аср адабиётидаги кўп тилларга таржима қилинган асарлардан саналади. Жаҳон адабиётидаги энг сара поэтик-фалсафий асарлардан бирининг таржима вариантлари ва уларнинг оригинал матн билан қиёси мутахассисларни қизиқтириши табиий. Ушбу эртакнинг ўзбек тилига қилинган дастлабки таржимаси ҳақида адабиётшуносликда М.Холбеков томонидан баъзи мулоҳазалар айтилган[8]. Унда М.Умаров таржимасида сўзлар ва уларнинг маъно товланишлари, муаллиф баёнидаги оҳанг ҳамда эртакдаги образлилик жуда яхши етказиб берилган, деган хулоса чиқарилади. А.Қосимов томонидан француз ёзувчиси ижодининг ўзига хос хусусиятлари, «Кичкина шаҳзода» асарида болалик дунёсининг нозик кечинмалари тасвири, эртак-қиссани Ч.Айтматовнинг «Оқ кема»си билан муқояса қилиш сингари масалалар тадқиқ этилган. Хусусан, «Болаликни соғиниб яшайлик» мақоламизда болалик соф виждонга қиёсланади ва «француз ёзувчиси учун болалик — маънавий категория ҳисобланган» деган хулосага келинган. «Эртакларда яширинган дард» деб номланувчи мақолада эса «Кичкина шаҳзода»нинг оддий эртак эмас, эртак-нақл эканига эътиборни қаратилиб, бунинг сабабини ёзувчи яшаган давр воқеалари ҳамда ижодкорнинг ўша вақтдаги руҳий кечинмалари билан бо\лаган ҳолда тадқиқ этган.


Жаҳон адабиётининг нодир намуналаридан баҳраманд бўлиш ўқувчи тафаккури ва дунёқарашини бойитиш билан бирга, ўз адабиётини янада чуқурроқ тушунишга ёрдам беради. Шу маънода сўнгги йилларда нашр этилаётган адабиёт дарсликларида «Жаҳон адабиёти» деб аталувчи бўлимнинг пайдо бўлганлиги қувончли ҳолдир. Ана шундай қўлланмалардан бири Н.Каримов ва У.Норматовларнинг адабиётдан 5-синф учун мўлжалланган дарслик-мажмуасидир[9]. Ушбу дарсликка Сент-Экзюпери ижоди ҳақидаги маълумот (261-263-бетларда) ва «Кичкина шаҳзода» асаридан парча ҳам киритилгани (264-285 бетлар).


Умуман олганда ўзбек-француз адабий алоқаларида бетакрор гуманист ёзувчи Сент-Экзюпери ижодининг ЎЗбекистонга кириб келиши, асарларида илгари сурилган юксак инсонпарварлик ғояларининг ўқувчилар томонидан қизғин кутиб олинаётгани муҳим ўрин тутади.


/>

[1] Гюго В. Сеҳрли сарой. Ҳикоя (русчадан Воҳид таржимаси). Бухоро: БХШЖнинг давлат нашриёти, 1924. 49 б.



[2] Сент-Экзюпери А.де. Кичкина шаҳзода (кичик ёшдаги болалар учун «Круглый год» журналининнг 1961 йил нашридан М.Умаров тарж.) Т.: Ёш гвардия, 1963. 56 б.



[3] Бола подшо. Эртак-қисса. Х.Султонов тарж. // Ёшлик, 1985. -№6.



[4] Сент-Экзюпери А.де. Кичкина шаҳзода. Т.: Ёш гвардия («Дурдона» серияси), 1986.



[5] Даврон Х. Антуан де Сент-Экзюпери ҳақида //  Сент-Экзюпери А.де. Кичкина шаҳзода. Т.: Ёш гвардия, 1986. – Б. 145-155.



[6] Даврон Х. Антуан де Сент-Экзюпери ҳақида //  Сент-Экзюпери А.де. Кичкина шаҳзода. Т.: Ёш гвардия, 1986. – Б. 148-149.



[7] Ўша ерда. –Б. 153.



[8] Холбеков М.Н. Узбекско-французские литературные взаимосвязи (в аспекте перевода, критики и восприятия). ДД, -1991. 295-296 б.



[9] Каримов Н., Норматов У. Адабиёт. 5-синф учун дарслик-мажмуа. -Т.: Ўқитувчи. 2000.    –б.261-285.


 


 


 


 



ҒАРБ АДАБИЁТИ БЎЙИЧА ЯНГИ ҚЎЛЛАНМА

FarDU

Акбарали Сабирдинов — филология фанлари доктори


 


        


         Қосимов А. Хўжаев С.  Ғарб адабиётидан амалий машғулотлар. -Т.: Akademnashr, 2011. – 136 б.


            


         Биз шиддат билан ривожланаётган даврда яшамоқдамиз. Ахборот технологияларининг жадал суръатида тараққий этиши, хусусан интернет тизимининг ҳар бир хонадонга кириб келиши инсонлар ахборот олишларини осонлаштириши баробарида узлуксиз хабарлар уммонида эсанкираш ҳолатларини ҳам келтириб чиқармоқда. Мана шундай вазиятда талаба-ёшларни ўз соҳаси бўйича зарур билим олишга бўлган эхтиёжини қондириш долзарб масала ҳисобланади. Бу борада фан ва соҳалар бўйича  замонавий  талабларига жавоб берадиган дарслик ва ўқув қўлланмалари  яратиш ҳамда улардан ўқув жараёнида унумли ва мақсадли фойдаланиш алоҳида аҳамият  касб этади.


        Шу ўринда адабиётни ўрганиш бўйича дарслик ёки услубий қўлланма яратиш бирмунча мураккаб иш ҳисобланади. Адабиёт бўйича ҳар қандай дарсликни асосини ташкил этадиган ёзувчи ва шоирлар ҳаёти ва ижоди ҳақидаги маълумотларни адабиётшунослик бўйича назарий билимларни бериш асарларни таҳлил қилиш этиш бир қарашда ҳар бир адабиётшунос уддалаши мумкин бўлган иш бўлиб туюлиши мумкин. Бироқ китобхонлик даражаси бир оз сусайган даврда адабиётни “тарғиб этиш”,  сўз санъатининг сеҳрли оламига  ўқувчини ошно қилиш мутахассислардан ўз вазифасига жиддий ёндашишни талаб этади. Бу борада адабиётдан амалий ва семинар машғулотлари алоҳида аҳамиятга эга.


Олий ўқув юртларидаги адабиёт бўйича амалий машғулоларнинг асосий мақсади талабалардаги билим ва кўникмаларни мустаҳкамлаш билан бирга уларда бадиий асарни мустақил таҳлил қилиш малакасини шакллантиришдан иборат. Олий ўқув юрти талабаси бўлган ёшларнинг аксарияти бадиий асар таҳлилида қийинчиликларга учраётгани кузатилмоқда. Асар таҳлилида унинг тарбиявий аҳамиятига урғу бериш, қаҳрамонларни ижобий ва салбий гуруҳларга ажратиш ёки асар сюжетини хикоя қилиш билан кифояланиш ҳолатлари адабиёт бўйича амалий машғулотлар ташкил этишга жиддий эътибор беришни тақозо этмоқда. Ушбу мақсадни амалга ошириш ўта масъулиятли ва мураккаб вазифа ҳисобланади.


Ҳар бир инсон она тилида яратилган адабиётни яхши билмоғи лозим. Лекин маънавий етукликка интилувчи киши учун бу — чегара эмас. Жаҳон адабиётининг нодир намуналаридан баҳраманд бўлиш ўқувчи тафаккури ва дунёқарашини бойитиш билан бирга, ўз адабиётини янада чуқурроқ тушунишга ёрдам беради.


Бу борада жаҳон адабиёти ва чет эл адабиёти бўйича олиб бориладиган амалий машғулотлар муҳим ўрин тутади. Ушбу машғулотлар орқали хориж адабий жараёнининг асосий хусусиятларини ўзлаштириш ҳамда уларни ўзбек адабиёти билан қиёсий планда таҳлил қилиш имконияти кенгаяди.


Чет эл адабиёти бўйича ўзбек тилида нашр этилган дарслик, қўлланма ёки мажмуалар кўп эмас. Узоқ йилар давомида Н.Алимуҳамадиевнинг “Антик адабиёт тарихи”, Қ.Азизов, О.Қаюмовнинг “Чет эл адабиёти тарихи” дарсликлари филолог талабалар учун асосий манба бўлиб келди. Ижтимоий-сиёсий соҳадаги эврилишлар тарихига, хусусан адабиёт тарихига ҳаққоний баҳо бнришни талабини қўйди.


Мазкур талабга биринчилардан бўлиб жавоб берган фарғоналик педагог-олимлар Абдуғопир Қосимов ва Сидиқ Хўжаевлар. 2003 йили Олий ва ўрта махсус таълим вазирлиги мувофиқлаштирувчи кенгаши тавсияси асосида “ХХ аср чет эл адабиёти тарихи” ўқув қўлланмасини чоп эттирдилар. Қўлланмада ижоди ХХ аср жаҳон адабиётида муҳим воқеа деб эътироф этилган лекин маълум сабабларга кўра мустақилликача бўлган манбаларда маълумот берилмаган қатор ёзувчи ва шоирлар (Ф.Кафка, Ж.Жойс, М.Пруст, А.Камю, Ж.Сартр ва бошқалар) ижоди қисқа ва лўнда ҳолда ёритиб берилган. Мазкур қўлланма ҳақида “Жаҳон адабиёти” журналида таниқли олима, профессор Фозила Сулаймонованинг “Зарур қўлланма” номли тақризи ҳам эълон қилинган эди.


Ўтган давр мобайнида қўлланма муаллифларидан бири Абдуғопир Қосимов ўзбек-француз адабий алоқалари тадқиқига бағишланган докторлик диссертациясини муваффақиятли ҳимоя қилди, ғарбшунос олим сифатида ўзаро таъсир, типологик ўхшашликлар бўйича ўнлаб илмий ва услуьий мақолалар эълон қилди. Бундан ташқари, муаллифларнинг хориж адабиётини ўқитиш бўйича билим ва тажрибалари амалий машғулотлар олиб боришга мўлжалланган мазкур ўқув адабиётини  яратишда қўл келган кўринади.


         Янги қўлланма олий таълимнинг филология мутахассисликларидаги чет эл адабиёти бўйича ўзбек  тилида дарслик ва кўрсатмалар тақчиллигини оз бўлса-да енгишга ёрдам бериши мумкин. Намунавий ўқув дастурларида “Чет эл адабиёти”, “Жаҳон адабиёти” курслари амалий машғулотларга 20 соатдан 40 соатгача вақт ажратилган. Агар ушбу соатларни даврлар бўйича тақсимланса, адабиёт тарихининг турли оқим ва йўналишларга бой, зиддиятли даври – ХХ аср адабиётига 6 соатдан 12 соатгача амалий машғулот тўғри келади.


          Бу албатта етарли эмас, лекин ўқитувчи томонидан ХХ аср адабиёти олами ва руҳияти, манзаралари ҳақида тасаввур берувчи характерли муаллифлар ва асарлар танлаб олинса мақсадга эришиш мумкин бўлади. Шу боис қўлланмада ХХ аср адабиёти бўйича 7 та муаллифга тўхталган. Ф.Кафка, Х.Хессе, Х.Борхес, Г.Маркес, А.Камю, Э.Хемингуэй, А.де Сент- Экзюпери сингари ижодкорларнинг асарлари бўйича амалий машғулотлар олиб бориш талаба-ёшларга ХХ аср насридаги характерли жиҳатларини ўзига хос эврилишларни кузатишга ва ҳис этишга имкон беради. Машғулотлар учун берилаётган режа ва матнлар тавсиявий характерга эга бўлиб, ўқитувчи дарсни ушбу муаллифларнинг бошқа асарлари асосида режалаштиришлари ҳам мумкин.


            Қўлланмада ўқитувчи ва талабаларга қулайлик яратиш мақсадида аввало муаллиф ҳақида маълумот, таҳлилга тортилаётган асар матни ёки асардан парча, ушбу асар таҳлили бўйича услубий кўрсатма, дарс режаси, ушбу муаллиф ёки асар ҳақидаги танқидий мақолалар, саволлар ва адабиётлар рўйхати берилган. Китобдаги асарлардан  парчалар, адабий-танқидий мақолаларнинг аксарияти муаллифлар томонидан ўзбек тилига ўгирилган.


               Қўлланманинг бундай тартибда яратилиш ёзувчи ва унинг маълум бир асари ҳақида тўлиқроқ тасаввурга эга бўлишга ёрдам беради. Бундан ташқари, талабаларнинг амалий машғулотларига тайёргарлик кўришлари учун турли манбаларга мурожаат қишга кетадиган вақти тежалади.


                Умуман олганда, китобда Ф.Кафка ҳикоятлари, Ж.Жойснинг “Эвелин”, Х.Борхеснинг “Бобил кутубхонаси”, Э.Хемингуэйнинг “Ёмғирда қолган мушук” ҳикоялари, Ҳ.Ҳессенинг “Чўл бўриси” романи,  А.Камюнинг “Калигула” драмаси ва А.де Сент-Экзюперининг “Кичкина шаҳзода” қисса-эртаги таҳлиллари орқали ХХ аср ғарб адабиётининг ўзига хос оламига кириб бориш имкони яратилган бўлиб, мазкур имкониятдан талабалар ҳамда барча адабиёт иҳлосмандлари  унумли фойдаланади деган умиддамиз.


               

ФАРҒОНА ВИЛОЯТИНИНГ АРХЕОЛОГИК ХАРИТАСИГА ДОИР ЯНГИ МАЬЛУМОТЛАР

FarDU

М.М.Саидов – ЎзР ФА Археология институти, катта илмий ходим


 


Маьлумки, Фарғона вилояти ҳудуди ҳозирги вақтда инсониятнинг энг қадимг давридан тортиб то сўнгги ўрта асрларгача бўлган даврни ўз ичига қамраб олган археологик ёдгорликлар сақланган бўлиб, ушбу ёдгорликларни ўрганиш ўтган асрнинг бошларига оид ҳисобланади. Хусусан, бу борада дастлаб Туркистон ҳаваскор археологлар тўгараги иш олиб бориб, вилоят ҳудудида дастлаб Сари Қўрғон ёдгорлиги тадқиқ этилади [11. 21-23].


Кейинчалик 1939 йилда М.Э.Воронец раҳбарлигидаги Узкомстариснинг Фарғона экспедицияси томонидан вилоятнинг жанубий қисмида археологик рекогносцировкани амалга оширади [3; 4. 60-61]. Экспедиция томонидан бир қатор қўрғонлар, қоя тош суратлари ҳамда манзилгоҳлар ўрганилади.


1930 йилларда вилоят умуман, Фарғона водийси ҳудудида йирик ирригацион ишлар чоғида М.Е.Массон умумий раҳбарлигида археологик кузатув ишлари амалга оширилади. Бевосита вилоят ҳудудида кузатув ишлари иккинчи отрядга раҳбарлик қилган В.Д. Жуков, учинчи отрядга раҳбарлик қилган Я.Г.Ғуломовлар томонидан амалга оширилади [10; 9]. Натижада қадимги ва ўрта асрларга оид кўплаб археологик ёдгорликлар қайд этилади.


Кейинчалик вилоят ҳудудида 1950-1951 йилларда Помир Фарғона комплекс экспедицияси, турли йилларда Эрмитаж ва Фарғона ўлкашунослик музейининг Фарғона археологик экспедицияси фаолият олиб боради. Жумладан, 1973-1976 йилларда Н.Г. Горбунова раҳбарлигида Фарғона вилояти археологик ёдгорликлари харитасини яратиш борасида йирик ишлар амалга оширилади [7; 8; 5].


Ушбу ишлар натижаси 1979 йилда “Итоги исследования археологических памятников Ферганской области” мақоласида ўз аксини топиб, унда шу вақтга қадар аниқланган археологик ёдгорликлар тизимлаштирилади [6]. Жумладан, Н.Г.Горбунова томонидан 153 та археологик ёдгорликлар ва 47 та топилма жойлар ва тасодифий топилмалар жойлари аниқланиб вилоятнинг археологик археологик харитаси яратилади.


2013 йилда вилоятнинг археологик харитасини яратиш борасида ЎзР ФА археология институти ходимлари томонидан вилоятнинг археологик харитасини яратиш мақсадида археологик кузатув ишларини амалга оширади [1]. Тадқиқот давомида вилоят археологик ёдгорликларига оид илмий ишлар, архив маьлумотлари ҳамда бевосита кузатув ишлари натижасида 177 та археологик ёдгорлик қайд этилади [2]. Шундан бевосита 153 та ёдгорлик 1979 йилдаги Н.Г.Горбунованинг харитасида қайд этилган бўлса, қолган 20 дан зиёд ёдгорлик кейинги йилларда амалга оширилган археологик тадқиқотлар давомида аниқланган. Жумладан, Фарғона ўлкашунослик музейи илмий ходими Г.Иванов томонидан Кўктош қабрлари, Галасак, Мўйи муборак ёдгорликлари, ЎзР ФА археология институти илмий ходимлари томонидан Машадтепа, Сурхтепа, Қизлармозор, Тепақўрғон каби ёдгорликлар ўрганилган ва рўйхатга олинган. Қўқон шаҳрида жойлашган Тепақўрғон ёдгорлиги 2008 йилда А.А.Анарбаев раҳбарлигидаги Қўқон отряди томонидан аниқланган бўлиб, бу ерда 2011 йилда кенг кўламли археологик қазишмалар амалга оширилади. Натижада бу ерда милоддан аввалги биринчи ва милодий аср бошларида урбанизациялашган қароргоҳ шаклланганлиги ва араблар босқинига қадар фаолият кўрсатганлиги маьлум бўлди [3].


Шу билан бирга 2013 йилдаги археологик кузатув ишлари натижасида яна бир қатор ёдгорликлар ҳам аниқланиб, улар сирасига Водил қоятош суратлари (Фарғона тумани), Матайбува, Шўртепа (Қўштепа тумани) ёдгорликлари ҳам аниқланади. Хусусан, янги аниқланган Матайбува, Шўртепа ёдгорликларининг диаметри 15-20 м, баландлиги 2-2,5м бўлиб, уларнинг юза қисмидан терилган кўтарма материаллар сўнгги антик- илк ўрта асрларга мансубдир.


Аниқланган ёдгорликлар асосида ҳозирги вақтда вилоят археологик ёдгорликлар каталоги устида иш олиб борилиб, унда аниқланган ёдгорликларнинг халқ орасида юритиладиган номи, жойлашган ўрни, GPS ёрдамида олинган координаталри, майдони, баландлиги, ҳамда локализацияси борасидаги ҳам маьлумотлар қайд этилади. Айни вақтда каталогга ёдгорликнинг сақланиш ҳолати, қисқача тавсифи, ўрганилиш ҳолати, даврий санаси, ва библиографияси ҳам киритилади. Ҳар бир ёдгорлик хозирги вақтдаги топографик холати ва сурати билан таьминланади.


Вилоятда аниқланган ёдгорликлар таҳлил қилинганда уларнинг ҳозирги вақтда 30 % и 1980 йилларда тўлиқ бузилганлиги, 20% кучли бузилганлиги ҳамда 50% қисман бузилганлиги аниқланди. Айни вақтда археологик ёдгорликларни 30 фоиздан ортиғи қабристон сифатида фойдаланилмоқда. Бу ҳолат эса ёдгорликни юқори қисми маданий қатламларини бутунлай йўқ бўлиб кетишига олиб келади.


Ёдгорликларнинг асосий қисми (84%) га оид бўлиб, улар асосан манзилгоҳлар, шаҳарлар ва қадимги қабрлар ҳисобланади.


Тадқиқотлар давомида вилоят археологик ёдгорликлар каталоги билан бирга вилоятнинг археологик харитаси янгидан, замонавий технологиялар асосида тузилиб, унда ёдгорликлар тури, даври ҳамда туманлар бўйича тақсимланиши ўрин эгаллаган.


Ушбу тадқиқотлар туфайли Фарғона водийси археологик ёдгорликларининг жойлашиши ҳақида маьлум бир илмий хулосага келиш мумкин бўлди. Жумладан, илк ўрта асрларнинг охирларида Марказий Фарғонадаги кўп шаҳарлар, шаҳар типидаги қароргоҳлар экологик сабабларга кўра вайронага айланади. Уларнинг ўрнига янги ерлар ўзлаштирилиб, янги шаҳар ва қишлоқларнинг пайдо бўлишига замин яратилади.


Илк суғорма деҳқончилик бронза даврининг иккинчи ярмининг бошларида, баъзи ҳудудларда унинг охирларида йўлга қўйилган бўлиб, уларнинг излари дарёлар ва сойлар ҳавзаларининг ўзлаштириш учун энг қулай бўлган жойларида жойлашганлиги аниқ маълумотлар асосида кузатилди. Кейинчалик антик давр охири — илк ўрта асрларнинг бошларига келиб антропоген ландшафтнинг умумий ҳажми ўзининг энг юқори чўққисига кўтарилади. Ўзлаштириш мумкин бўлган ерларнинг асосий қисми ўзлаштирилади. Урбанизация жараёнлари ҳар томонлама ривожланиб, шаҳар турмуш-тарзи жамиятнинг мезонига айланади.


Шуни алоҳида таькидлаш керакки, вилоятда аниқланган ёдгорликлар сони охирги кўрсаткич эмас. Зеро, қадимги даврга яьни, тош, бронза, темир даврларига оид ёдгорликлар аксарият ҳолларда турли хил ер қурилишлари, қишлоқ хўжалиги фаолияти жараёнида ҳам юзага чиқиб қолиши мумкин. Бундай ёдгорликлар аниқланиши билан дарҳол давлат муҳофазасига олиниб рўйхатга киритиб борилади.


Манбалар ва адабиётлар


  1. АнарбаевА.А., Саидов М. Отчет о работах по составлению свода археологических памятников ферганской области //Научнўй архив институа Археологии АН РУз. Самарканд, 2014

  2. АнарбаевА.А., Саидов М., Абдуллаев Б.М., Рахимов К.А., Кубаев С. Результатў археологических исследований в г. Коканде в 2008-2011 гг. // Археологические исследование в Узбекистане 2010-2011 гг. Самарқанд 2012

  3. Воронец М.Э. Археологические исследование Узбекского комитета старинў. ВДИ. 1940, №1

  4. Воронец М.Э. Археологические исследования Института истории и археологии и Музея истории Академии наук УзССР на территории Ферганў в 1950-1951 годах // Трудў Музея истории Узбекской ССР. Вўп.2. С. 60-61. Ташкент, 1954.

  5. Горбунова Н.Г. Отчёт Ферганской экспедиции за 1976 г. (Ферганский музей — Н.А. 719-721).

  6. Горбунова Н.Г. Итоги исследования археологических памятников Ферганской области. — СА, 1979, № 3

  7. Горбунова Н.Г. Отчет о работах по археологической карте Ферганской области в 1973 г. НА института Археологии АН РУз. Ф8.О1. Д61

  8. Горбунова Н.Г. Отчёт Ферганской экспедиции за 1975 год (Государственнўй Эрмитаж -ОИПК, Ферганский музей — Н.А. 536-537).

  9. Гулямов Я.Г. Отчет о работе третьего отряда археологической экспедиции на строительстве Большого Ферганского канала им. И.В. Сталина — ТИИА АН УзССР. Ташкент, 1951, вўп. IV.

  10. Жуков В.Д. Отчет о работе второго отряда археологической экс­педиции на строительстве Большого Ферганского канала им.И.В. Сталина. — ТИИА АН УзССР. Ташкент, 1951, вўп. IV.

  11. Петров Е.Г. Развалинў Муг тепе около селения Сарў-курган. ПТКЛА. 1913-1914гг.с. 21-23.

  12. Муаллиф археологик кузатув ишларида яқиндан ёрдам берган Фарғона вилояти маданий мерос объектларини муҳофаза қилиш ва улардан фойдаланиш инспекцияси бошлиғи Т. Собировга ўз миннатдорчилигини билдиради.

Фарғона Давлат Университетида Ziyonet ахборот таълим порталини янада бойитиш ва ривожлантириш га каратилган ўқув- амалий семинар

FarDU

Олий ва ўрта махсус таълим вазирлигининг 2014 йил 21 ноябрдаги 87-02-2482-сонли модемномасига мувофиқ белгиланган жадвал асосида 5-декабрь куни Фарғона давлат университетининг ўқув залида “Ziyonet ахборот  таълим порталини  янада бойитиш ва ривожлантириш” га каратилган ўқув- амалий семинар бўлиб ўтди. Семинарда ФарДУ, ФарПИ, ТАТУ Фарғона филилали профессор-ўқитувчилар, ахборот технологиялари маркази ҳодимлари ҳамда факультетлардан иқтидорли талабалар иштирок  этишди.



 


Баркамол авлод тарбиясида анъанавий халқ ўйинларининг аҳамияти

FarDU

Ўзбекистон мустақилликка эришгандан буён миллий ўзликни тиклаш, ўзбек халқининг тарихий ўтмиши ҳақидаги ҳақиқатни қарор топтириш, тарихий, миллий қадриятлар ва бойликларни унинг ҳақиқий эгасига қайтариш йўлида оламшумул ишлар амалга оширилди. Ўтган даврни унинг моҳияти ва мазмунидан келиб чиқиб, ҳеч иккиланмасдан буюк ўзгаришлар даври деб аташ мумкин. Ўзбекистоннинг мўътабар замини жаҳон маpнавияти ривожига улкан ҳисса қўшган улуғ ва буюк алломаларни тарбиялаб вояга етказган муқаддас диёрдир. Юртбошимиз И.А.Каримов таъкидлаганидек, «Олдимизда мустақил буюк давлат қуришдек мураккаб ва шарафли вазифа турган бир пайтда бу маҳнавий қадриятларнинг аҳамияти минг карра ортади.


Узлуксиз таълим жараёнида халқ ўйинларидан - маънавий мерос сифатида фойдаланиш

FarDU

 


Резюме


В статье разработаны проблемы истории возникновения народных, в том числе детских игр, также их воспитательное значение в процессе непрерывного образования


Resume


In this article it was cleared the folk games such as: etymological history of children’s games and educational importances of games in the constant educational process.


 


Мустақиллик туфайли босиб ўтилган узоқ тарихни танқидий ва объектив баҳолаш, миллий давлатчилик негизларини аниқлаш бой маданият, қадимий мерос илдизларига мурожаат қилиб, халқнинг яшовчан бўлиб келаётган урф-одат, анъана-удумларини  демократик — фуқаролик жамият қурилишига тадбиқ қилиш мақсад,  вазифалари бажарилмоқда ва бу борадаги ишларнинг истиқболли жиҳатларини ҳаётга жорий қилиш давом этмоқда.


         Ўзбекистон республикаси президенти И.А.Каримов таъкидлаганидек, “Маънавий қадриятларни тиклашни, миллий ўзликни англашни ўсишидан, халқнинг маънавий сарчашмаларига, унинг илдизларига қайтишдан иборат узвий, табий жараён деб, ҳисоблаймиз”[1]



МИЛЛИЙ ҒОЯ ТАРҒИБОТИДА ЁШЛАРНИ МАФКУРАВИЙ ХУРУЖЛАРДАН ҲИМОЯ ҚИЛИШ, УЛАР ҚАЛБИДА СОҒЛОМ ДУНЁҚАРАШНИ ШАКЛЛАНТИРИШ МАСАЛАЛАРИ

FarDU

Маълумки, ҳар бир халқ, миллатнинг ўзига хос ва ўзигагина мос осори атиқалари, яъни тарихий мероси, анъана ва урф-одатлари мужассам. Давр силсиласими, турли тузумлар сиёсатими, инсонларнинг дунёқарашидаги тазйиқ остидаги ўзгаришларми, асрлар оша бизгача етиб келаётган маънавий бойликларга эътибор сусайди.



ЮКСАК МАЪНАВИЯТЛИ, АХЛОҚЛИ, БАРКАМОЛ АВЛОДНИ ТАРБИЯЛАШ- ДАВР ТАЛАБИ

FarDU

Бугунги жамиятимиз тараққиётида ёшлар маънавий-ахлоқий сифат-ларини шакллантириш ҳар қачонгидан ҳам муҳим аҳамият касб этмоқда. Чунки миллатнинг жони унинг маънавияти, одоб-ахлоқида бўлиб, жамиятнинг маънавий-ахлоқий илдизи миллат тарихи билан узвий боғлиқ ҳодисадир. Маънавият, биринчи навбатда, ҳар бир инсоннинг ўзгалар билан муносабатида, яъни унинг ахлоқида намоён бўлади. Президентимиз “ахлоқ-маънавиятнинг ўзаги” деб беҳуда айтмаган. Маънавият ботиний қудрат сифатида ўз-ўзича кўзга кўринмайди, у инсоннинг маданиятида, ахлоқида, илмий-ижодий, ижтимоий ёки меҳнат фаолияти сифатида кўзга ташланиши мумкин. Ахлоқ маънавиятга нисбатан сурат, ташқи жиҳат бўлса, одоб ўз навбатида ахлоқий фазилатларнинг юзага чиқишидир. Шу сабабли инсонни англаб етиш одобдан ахлоққа, ахлоқдан маънавиятга қараб теранлашиб боради. Аммо шу билан бирга ахлоқ одобга нисбатан, маънавият эса ахлоққа нисбатан кенг қамровли моҳиятлардир.



ЁШЛАРДА МАФКУРАВИЙ ИММУНИТЕТНИ ШАКЛЛАНТИРИШ ЙЎЛЛАРИ

FarDU

Ҳозирги кунда жаҳон сиёсатида “мафкуравий кураш” тобора авж олиб бораётган бир даврда ёшларда “мафкуравий иммунитет”ни шакллантириш йўллари долзарб масала сифатида қаралмоқда. Чунки Президентимиз И.Каримов таъкидлаб ўтганидек; “Мафкуравий полигонлар бугунги кунда ядро полигонларидан ҳам қудратлироқдир”.1 Дарҳақиқат, ҳар бир инсонни шаклланишида, давлатни ривожланишида ғоя ва мафкураларнинг ўрни беқиёсдир. Бунга мисол тариқасида шуни таъкидлаш жоизки, фарзанд дунёга келар экан оилада тарбияланади, шу оила муҳитида камол топади. Шунинг учун болани эзгулик, бунёдкорлик, ватанпарварлик асосида тарбиялаш бугунги куннинг долзарб вазифасидир.



БАРКАМОЛ АВЛОДГА – ЯРАТИЛГАН ИМКОНИЯТЛАР

FarDU

 Президентимиз И.А.Каримовнинг: “Биз ҳеч кимдан кам эмасмиз ва кам бўлмаймиз ҳам” – деган ушбу сўзларини ўзларига шиор қилиб олган ёшлар бугунги кунга келиб дунёда тараққий этган мамлакатнинг малакали мутахаc-сислари билан беллашмоқдалар. Буларнинг барчаси аввало мустақиллигимиз туфайли ва таълимга берилаётган эътибор, қолаверса бу соҳада олиб борила-ётган ислоҳoтлар натижасидир. Ривожланган ёки ривожланаётган қайси бир давлатни олиб кўрингки, таълим соҳасига алоҳида эътибор қаратади. Чунки, давлатларнинг тараққиётини белгиловчи омиллардан бири бу таълимдир. Буни яхши тушунган ҳукуматимиз мустақиллигимизнинг дастлабки йиллариданоқ, яъни 1992 йилнинг 2 июлда “Таълим тўғрисида”ги қонун амалга киритилди.



Оилаларда соғлом муҳитни шаклантиришда, оилавий тадбиркорликнинг ижтимоий-иқтисодий ва маънавий ҳусусиятлари

FarDU

Бизнинг тарихимизда маҳнат тушунчаси анъанавий тарзда шаклланиб устоз- шогирд  орқали ривожланиб келган. Ота-боболаримиз азалдан ҳунар эгаллашга, шу орқали ўзи ва оиласи учун даромад манбаи яратишга, энг муҳими, бирон хайрли иш билан атрофдагиларга фойда етказишга ҳаракат қилиб келган. “Жамоатчилик ғоялари, жамоа манфаатларининг бирлиги, кўпчилик фикрининг устунлигига ишониш жамиятимизнинг муҳим ҳусусиятларидир. Шу боис, жамиятнинг демократиялаш тизимида, унинг асосий қоидаларини, энг аввало, ижтимоий адолатни рўёбга чиқаришда маҳалланинг роли ғоят каттадир. Хозирги вақтда оилаларнинг ҳақиқий моддий аҳволини, уларнинг маънавий ва маданий қизиқишлари доирасини маҳалладан кўра яҳшироқ биладиган бошқа тузулма йўқ”.[1]Бу эзгу анъанани сақлаб қолиш, айни вақтда, замонавий эркин бозор муносабати асосида такомиллаштириш ҳаётимиз равнақ топишида муҳим аҳамиятга эга.



Ёш авлодни миллатлараро ҳамжиҳатлик руҳида тарбиялаш – бугуннинг долзарб масаласи

FarDU

Президентимиз И. А. Каримов ўзининг “Тарихий хотирасиз – келажак йўқ” номли асарида шундай таъкидлайдилар: “Қадим маданиятимизнинг яратилишида ҳам унга кўплаб этник гуруҳлар, эл-элатлар ўз улушини қўшган. Бу – табиий ҳол. Чунки, ҳеч қачон, ҳеч қаерда фақат битта миллатга мансуб маданият бўлмайди. Ҳар қандай цивилизация кўпдан-кўп халқлар, миллатлар, элатлар фаолиятининг ва самарали таъсирининг маҳсулидир.”1 Ҳозирги замон ижтимоий тараққиётининг хусусиятларини тушуниш учун ягона худудда яшаётган кўп сонли ҳалқлар ва этник гуруҳларни, уларнинг таркиби, диний мансублиги, менталитети ва маданий хусусиятларини ўрганиш катта аҳамият касб этади. Мамлакатимизда ҳам бу борада мустақиллик йилларида бир қанча эътиборли ишлар амалга ошириб келинмоқда.